Publikationen (18) Publikationen von BORIS VAZQUEZ CALVO

2021

  1. El fandom de Blue Jeans: lectura y socialización literaria en línea

    Ocnos: revista de estudios sobre lectura, Vol. 20, Núm. 1, pp. 65-81

  2. El hablar desde la didáctica: las destrezas comunicativas

    Manual de lingüística del hablar (De Gruyter Mouton), pp. 783-804

  3. Guerrilla fan translation, language learning, and metalinguistic discussion in a Catalan-speaking community of gamers

    ReCALL, Vol. 33, Núm. 3, pp. 296-313

  4. Inclusive language education and digital games: A literature review and efl students' perceptions

    Research Anthology on Developments in Gamification and Game-Based Learning (IGI Global), pp. 1920-1937

2020

  1. Catalan Teenagers’ Identity, Literacy and Language Practices on YouTube

    Technology and the Psychology of Second Language Learners and Users (Palgrave Macmillan Reino Unido), pp. 251-278

  2. Del fandom al aula:: Tendiendo puentes entre prácticas vernácula y académicas

    EDMETIC, Vol. 9, Núm. 1, pp. 1-3

  3. Domesticar la ‘selva digital’: El fanfiction a examen a través de la mirada de una fanfictioner

    EDMETIC, Vol. 9, Núm. 1, pp. 21-51

  4. Etnografía en la era (pos)digital

    Caminos y derivas para otra investigación educativa y social (Octaedro), pp. 181-194

  5. Inclusive Language Education and Digital Games: A Literature Review and EFL Students' Perceptions

    Inclusive Theory and Practice in Special Education (IGI Global), pp. 156-173

  6. “It’s easy. You click, and it comes out”: Emerging discourses around language technologies in secondary education in Catalonia

    International Journal of Pedagogies and Learning, Vol. 15, Núm. 1, pp. 101-120

2019

  1. An overview of multimodal fan translation: fansubbing, fandubbing, fan translation of games and scanlation mit.

    Insights into audiovisual and comic translation: changing perspectives on films, comics and videogames (UCOPress), pp. 191-213

  2. Competencia digital y new literacies de jóvenes preadolescentes: diversidad en la apropiación

    Competencia digital y preadolescencia. Los desafíos de la e-inclusión (Síntesis), pp. 139-151

  3. Fan translation of games, anime, and fanfiction

    Language Learning and Technology, Vol. 23, Núm. 1, pp. 49-71

2018

  1. El papel de la traducción y las tecnologías lingüísticas en el aprendizaje de lenguas

    Nuevas perspectivas en Traducción e Interpretación (Guillermo Escolar), pp. 301-308

  2. Retos y oportunidades en la educación lingüística y tecnológica desde tres centros en Cataluña

    EDMETIC, Vol. 7, Núm. 2, pp. 100-119

  3. The online ecology of literacy and language practices of a Gamer

    Educational Technology and Society, Vol. 21, Núm. 3, pp. 199-212

2017

  1. Aprender lengua con el traductor automático en la escuela secundaria: Un diálogo necesario

    Calidoscopio, Vol. 15, Núm. 1, pp. 180-189

  2. Enmendando la red:: cuatro buenas prácticas TIC en la enseñanza de lenguas

    Didáctica de la lengua y la literatura: buenas prácticas docentes (ACCI (Asociación Cultural y Científica Iberoamericana)), pp. 149-183