La flexión de género en ELE. Aportaciones e implicaciones didácticas de un estudio de corpus
- Palacios Martínez, Ignacio Miguel 1
- Fernández-Dobao, Ana 2
-
1
Universidade de Santiago de Compostela
info
-
2
University of Washington
info
ISSN: 1886-2438
Año de publicación: 2024
Número: 19
Páginas: 132-147
Tipo: Artículo
Otras publicaciones en: Revista de lingüística y lenguas aplicadas
Resumen
Tomando como referencia las principales gramáticas descriptivas y pedagógicas del español, tratamientos didácticos y estudios previos sobre el procesamiento del género, este trabajo analiza las dificultades que tienen los estudiantes de español de diferentes L1 en el aprendizaje de la flexión de género de nombres y artículos. Con este fin, se analizan más de 45.000 ejemplos extraídos del CAES (Corpus de Aprendices de Español). Los resultados obtenidos muestran que, si bien los alumnos de los niveles más bajos son los que cometen un mayor número de discordancias, estas se encuentran presentes incluso en los niveles más avanzados. Los estudiantes de habla inglesa, chino mandarín y árabe son los que manifiestan mayores dificultades mientras que una tendencia contraria se observa entre los alumnos que tienen el portugués y francés como lengua materna. Para concluir se discuten las implicaciones didácticas de estos resultados y se proponen ejemplos de aplicaciones al aula.
Referencias bibliográficas
- Acuña, C., Meseguer, E., Carreiras, M. (2014). "Gender and number agreement comprehension in Spanish", Lingua 143, 108-128. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2014.01.013
- Alarcón, I.V. (2011). "Spanish gender agreement under complete and incomplete acquisition: Early and late bilinguals' linguistic behavior within the noun phrase", Bilingualism: Language and Cognition 14/3, 332-350. https://doi.org/10.1017/S1366728910000222
- Alarcos Llorach, E. (1994). Gramática de la Lengua Española. Madrid: Espasa Calpe.
- Alcina Franch, J., Blecua J.M. (2001). Gramática española. Barcelona: Ariel.
- Alonso Arija, E., Alonso Arija, E., Ortiz Pérez, S. (2019). Experiencias. Internacional. Madrid: Edelsa.
- Alonso Raya, R., Castañeda Castro, A., Martínez Gila, P., Miquel López, L., Ortega Olivares, J., Ruiz Campillo, J.P. (2021). Gramática básica del estudiante de español (nueva edición). Barcelona: Difusión.
- Barber, H., Carreiras, M. (2005). "Grammatical gender and number agreement in Spanish: An ERP comparison", Journal of Cognitive Neuroscience 17/1, 137-153. https://doi.org/10.1162/0898929052880101
- Bosque, I., Demonte, V. (1999). Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa.
- Bull, W. (1965). Spanish for Teachers: Applied Linguistics. Nueva York: Ronald Print.
- Calero Fernández, M.A. (1999). Sexismo lingüístico: análisis y propuestas ante la discriminación sexual en el lenguaje. Madrid: Narcea.
- Cassany, D. (2004). "Aprendizaje cooperativo para ELE", en C. Pastor (coord.) Actas del programa de formación para profesorado de español como lengua extranjera 2003-2004. Munich; Instituto Cervantes de Munich, 11-30.
- Castro Viúdez, F., Rodero Díez, I. Sardinero Francos, C., Díaz Ballesteros, P. (2016). Nuevo Español en Marcha. Madrid: SGEL
- Clegg, J.H. (2011). "A Frequency-based analysis of the norms for Spanish noun gender", Hispania 94/2: 303-319. https://doi.org/10.1353/hpn.2011.a441843
- Consejo de Europa. (2001). Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas. Aprendizaje, enseñanza, evaluación. Estrasburgo: Servicio de Publicaciones del Consejo de Europa.
- Consejo de Europa. (2020). Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas. Aprendizaje, enseñanza, evaluación. Volumen complementario. Estrasburgo: Servicio de Publicaciones del Consejo de Europa.
- Corbett, G.G., Fraser, N.M. (2000). "Gender assignment: a typology and a model", en G. Senft (ed.) Systems of Nominal Classification. Cambridge: Cambridge University Press, 293-325.
- Corpas, J., García, E., Garmendia, A., Sans, N. (2020). Aula Plus. Curso de Español. Barcelona: Difusión.
- Ellis, N.C. (2005). "At the interface: dynamic interactions of explicit and implicit knowledge", Studies in Second Language Acquisition 27/2, 305-352. https://doi.org/10.1017/S027226310505014X
- Franceschina, F. (2001). "Against an L2 morphological deficit as an explanation for the differences between native and non-native grammars." EUROSLA Yearbook 1/1, 143-158. https://doi.org/10.1075/eurosla.1.12fra
- Franceschina, F. (2005). Fossilized Second language grammars: The acquisition of grammatical gender. Ámsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/lald.38
- Fuchs, Z. (2019). Gender in the nominal domain: Evidence from bilingualism and eye-tracking. [Tesis doctoral, Harvard University, Graduate School of Arts & Sciences]. Digital Access to Scholarship at Harvard. http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:42029638
- Garnacho López, P., Martín Acosta, L. (2014). Diccionario de dudas del estudiante de español como lengua extranjera. Madrid: SGEL.
- Gómez Torrego, L. (2007). Gramática didáctica del español. Madrid: Grupo SM.
- Grijelmo, A. (2019). Propuesta de acuerdo sobre el lenguaje inclusivo. Barcelona: Taurus.
- Instituto Cervantes. (2006). Plan Curricular del Instituto Cervantes: Niveles de Referencia para el español. Madrid: Instituto Cervantes. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/default.htm
- Herrera, F., Sans, N. (2018). Enseñar gramática en el aula de español. Nuevas perspectivas y propuestas. Barcelona: Difusión.
- Klassen, R. (2016). "When masculine as default supercedes L1 transfer", en A. Alba de la Fuente, E. Valenzuela, C. Martínez Sanz (eds.) Language acquisition beyond parameters: Studies in honour of Juana M. Liceras. Ámsterdam: John Benjamins, 73-98. https://doi.org/10.1075/sibil.51.04kla
- Lew-Williams, C., Fernald, A. (2010). "Real-time processing of gender-marked articles by native and non-native Spanish speakers", Journal of Memory and Language 63, 447-464. https://doi.org/10.1016/j.jml.2010.07.003
- López Rúa, P. (2015). "Posibilidades y limitaciones del aprendizaje cooperativo en el EEES: análisis de una experiencia en el aula de inglés", Porta Linguarum 24, 163-177. https://doi.org/10.30827/Digibug.53868
- Mellado Jurado, R., Klein Fariz, I. (2022). Diagramática. Curso de gramática visual. Madrid: Edelsa.
- Martínez-Gibson, E.A. (2011). "A comparative study on gender agreement errors in the spoken Spanish of heritage speakers and second language learners", Porta Linguarum 15, 177-193. https://doi.org/10.30827/Digibug.31991
- Matte Bon, F. (1992). Gramática comunicativa del español (Nueva edición revisada). Madrid: Edelsa.
- Montrul, S., Foote, R., Perpiñán, S. (2008). "Gender Agreement in Adult Second Language Learners and Spanish Heritage Speakers: The Effects of Age and Context of Acquisition", Language Learning 58/3, 503-553. https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2008.00449.x
- Murillo, J. (1999). "La marcación del género en los sustantivos del español: entre la flexión y la derivación", Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 25/1, 181-192. https://doi.org/10.15517/rfl.v25i1.20546
- Nunan, D. (1988). The learner-centred curriculum. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139524506
- Portal Nieto, A.M. (1999). "ELE: Género gramatical y sexismo lingüístico", en M. Franco Figueroa, C. Soler Cantos, J. de Cos Ruiz, M. Rivas Zancarrón, F. Ruiz Fernández (eds.) Nuevas perspectivas en la enseñanza del español como lengua extranjera. I. Actas del X Congreso Nacional ASELE. Cádiz: Universidad de Cádiz y Centro Virtual Cervantes, t. II, 551-557.
- RAE. (2009). Nueva gramática de la lengua española, morfología sintaxis I. Madrid: Espasa.
- RAE. (2020). "Informe de la RAE sobre el uso del lenguaje inclusivo en la Constitución Española, elaborado a petición de la Vicepresidenta del Gobierno", Boletín de información lingüística de la RAE, [S.l.], 5-207. Disponible en: http://revistas.rae.es/bilrae/article/view/397/874
- Ramos Ordóñez, M.C., Pavón Vázquez, V. (2015). "Developing cooperative learning though tasks in content and language integrated learning." Multidisciplinary Journal of Educational Research 5/2, 133-166. https://doi.org/10.17583/remie.2015.1429
- Ruiz Martín, M.A. (2004). "¡Houston temenos *una problema! Problemas con la concordancia de género en la clase de E/LE", en M.A. Castillo Carballo, O. Cruz Moya, J.M. García Platero, J.P. Mora Gutiérres (eds.) Las gramáticas y los diccionarios del español como segunda lengua: deseo y realidad. Actas del XV Congreso Nacional ASELE. Sevilla: Universidad de Sevilla y Centro Virtual Cervantes, 777-784.
- Rutherford, W. (1987). Second language grammar learning and teaching. Londres: Longman.
- Sá-Leite, A.R., Luna, K., Fraga, I., Comesaña, M. (2020). "The gender congruency effect across languages in bilinguals: A meta-analysis", Psychonomic Bulletin & Review 27, 677-693. https://doi.org/10.3758/s13423-019-01702-w
- Schön, D.A. (1991). The reflective practitioner: how professionals think in action. Londres: Avebury.
- Scontras, G., Polinsky, M., Fuchs, Z. (2018). "In support of representational economy: agreement in heritage Spanish", Glossa: A Journal of General Linguistics 3/1, 1-29. https://doi.org/10.5334/gjgl.164
- Teschner, R.V., Russell, W.M. (1984). "The Gender Patterns of Spanish Nouns: An Inverse Dictionary-based Analysis", Hispanic Linguistics 1, 115-32.
- Thornton, A.M. (2009). "Constraining gender assignment rules", Language Sciences 31/1, 14-32. https://doi.org/10.1016/j.langsci.2007.09.003
- Vigliocco, G., Butterworth, B., Garret, M.F. (1996). "Subject verb agreement in Spanish and English. Differences in the role of conceptualisations", Cognition 51, 261-298. https://doi.org/10.1016/S0010-0277(96)00713-5
- Vygotsky, L.S. (1978). Mind in society: The development of higher psychological processes. Cambridge, MA: Harvard University Press.
- Wang, J. (2016). El género gramatical en una gramática del español como segunda lengua. [Tesis doctoral, Universidad Complutense de Madrid]. E-Prints Complutense. Repositorio Institucional de la UCM. https://eprints.ucm.es/id/eprint/40011/1/T37963.pdf