"La vida está fuera del tiempo." León Tolstói entre la práctica vital y la predicación moral

  1. Rabe, Ana María
Journal:
Arbor: Ciencia, pensamiento y cultura

ISSN: 0210-1963

Year of publication: 2010

Issue Title: Actualidad de los Derechos Humanos (Human Rights nowadays)

Issue: 745

Pages: 947-963

Type: Article

DOI: 10.3989/ARBOR.2010.745N12AA DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openOpen access editor

More publications in: Arbor: Ciencia, pensamiento y cultura

Abstract

A finales del XIX y principios del XX León Tolstói fue considerado un importante modelo ético dentro y fuera de Rusia. La gente del pueblo lo veneraba como ejemplo moral que predicaba la vida y el trabajo en el campo en concordancia con la naturaleza, el amor al prójimo, la sencillez y renuncia a la propiedad, valores que el escritor aristócrata parecía llevar él mismo a la práctica. A la vez, las autoridades estatales y eclesiásticas de Rusia temían la gran influencia que ejercían las severas críticas y acusaciones con las que el famoso novelista y predicador desenmascaraba la injusticia, violencia e hipocresía de las instituciones rusas. Como se muestra en el artículo, las ideas tolstoianas acerca del amor realizado aquí y ahora, la renuncia a cualquier recompensa, la resistencia no violenta, el morir como decaer en la cotidianidad y la práctica vital insertada en el presente desempeñaron un papel importante en los círculos intelectuales de la época, p. ej. en Bunin, Gorki, Heidegger, Gandhi, Nietzsche o Lukács. La concepción tolstoiana de la vida en el presente, que se encuentra ¿fuera del tiempo¿ y alcanza así la felicidad y eternidad ¿idea a la que alude San Agustín¿ impresionaron especialmente al joven Wittgenstein. El artículo presenta estas ideas éticas, religiosas y existenciales tal y como aparecen en los escritos teórico-religiosos y los relatos tolstoianos mostrando al mismo tiempo los polos opuestos del pensamiento y carácter de Tolstói sobre las que se levantan.

Bibliographic References

  • Bartolf, Christian (ed.) (1997): Letter to a Hindoo. Taraknath Das, Leo Tolstoi and Mahatma Gandhi, Berlin, GandhiInformations-Zentrum.
  • Bunin, Ivan Alexeyevich (1965): La re- dención de Tolstoi, en obras escogidas, traducción de T. Enco de Valero, E. Podgurski, R. Lavergne y F. Caballero, prólogo de Lorenzo Martínez Calvo, Madrid, Aguilar.
  • Gorki, Maxim (1920/1970): Erinnerungen an Tolstoi, en: Der Neue Merkur, 4.º año, 1er volumen, abril-septiembre.
  • Gorki, Maxim (2009): Recuerdos de Tolstói, Chéjov y Andreiev, traducción de Yu-lia Dobrovolskaia y José María Muñoz, Barcelona, Nortesur.
  • Hanke, Edith (1993): Prophet des Umoder-nen. Leo N. Tolstoi als Kulturkritiker in der deutschen Diskussion der Jahr-hundertwende, Tubinga, Max Nieme-yer.
  • Heidegger, Martin (1993): Sein und Zeit,Tubinga, Niemeyer.
  • Lenin, Vladimir. I. (1985): Leo Tolstoi als Spie-gel der russischen Revolution: Sieben Aufsätze über den russischen Schrifts-teller und seine Zeit, Berlín, Dietz.
  • Levinas, Emmanuel (1994): Dios, la muerte y el tiempo, Madrid, Cátedra.
  • Lukács, Georg (1994): Die Theorie des Ro-mans. Ein geschichtsphilosophischer Versuch ubre die Formen der großen Epik, Múnich, dtv wissenschaft.
  • Nietzsche, Friedrich (1988a): Genealogie der Moral, KSA 5, Múnich/Berlín, Nue-va York, dtv/de Gruyter.Nietzsche, Friedrich (1988b): Der Anti-christ, KSA 6, Múnich/Berlín, Nueva York, dtv/de Gruyter.
  • Nietzsche, Friedrich (1988c): Nachgelassene Fragmente 1887- 1889, KSA 13, Mú-nich/Berlín, Nueva York, dtv/de Gruyter.
  • Porché, François (1954): Leo Tolstoj. Die Wahrheit über sein Leben, Düsseldorf, Droste.
  • Rabe, Ana María (2003): “Muerte” y “mo-rir” en Leo Tolstoi y Martín Heidegger,en: García-Baró, M./Pinilla, R. (ed.), Pensar la vida. Madrid, Universidad P. Comillas, 99-131.
  • Rabe, Ana María (2007): El concepto de la vida y del bien en Nietzsche y en Tols-toi, en: Arenas-Dolz, F., Giancristofaro, L. y Stellino, P. (ed.), Nietzsche y la hermenéutica, Valencia, Nau Llibres, 809-818.
  • Rabe, Ana María (2008): Welt und Wille bei Wittgenstein und Tolstoi, en Avstria kak kulturniy tsentr Evropi, Ekaterimburgo, Editorial de la Universidad de los Urales, 171-183.
  • San Agustín (1951), Las Confesiones, Obras vol. II, ed.crítica y anotada por P. Án-gel Custodio Vega, Madrid, Biblioteca de Autores Cristianos.
  • Schestow, Leo (1994), Tolstoi und Nietzs-che, traducción de Felix Philipp In-gold, Munich, Matthes & Seitz.
  • Tolstoi, Leo (1885), Worin besteht mein Glaube?, traducción de Sophie Behr, Leipzig, Duncker & Humblot.
  • Tolstoi, Leo N. (1979), Tagebücher, traducción de Günter Dalitz, Múnich, Winkler.
  • Tolstoi, Leo (1898): Kurze Darlegung des Evangeliums, Paul Lauterbach (trad. al.), Leipzig, Philipp Reclam jun.
  • Tolstoj, Lew (1964): Ein Briefwechsel mit russischen Dichtern und Schriftstellern,traducción de Alexander Schmidt, Ham-burgo/Múnich, Heinrich Ellermann.
  • Tolstói, León Nikolaievich (1966a): Tres muertes, en obras, vol. II, traducción de Irene y Laura Andresco, Madrid, Aguilar, 966-974.
  • Tolstói, León Nikolaievich (1966b): La muerte de Iván Ilich, en obras, vol. II, traducción de Irene y Laura Andresco, Madrid, Aguilar, 1134-1170.
  • Tolstói, León Nikolaievich (1966c): Los dos viejos, en: obras, vol. II, traducción de Irene y Laura Andresco, Madrid, Aguilar, 1461-1474.
  • Tolstói, León Nikolaievich (1979): La Sonata a Kreuzer, traducción de Irene y Laura Andresco, Madrid, Guadarrama.
  • Tolstói, León Nikolaievich (1966): Ana Ka-renina, traducción de Irene y Laura Andresco, Madrid, Aguilar.
  • Tolstói, León Nikolaievich (1965): Guerra y Paz, en: obras Completas, vol. I, tra-ducción de Irene y Laura Andresco, Madrid, Aguilar.
  • Tolstoy, Leo (1987): Writings on Civil Di-sobedience and Nonviolence, Phi-ladelphia/Santa Cruz, New Society Publishers.
  • Tolstoi, Leo N. (1990): Meine Beichte, traducción de Raphael Löwenfeld, Leipzig, Diederichs.
  • Tolstoj, Lev N. (1993): Was ist Kunst? München, Diederichs.
  • Tolstói, Lev (2008): Confesión (Prefacio para una obra no publicada), traducción e introducción de Iván García Sala, epílogo de Luis M. Valdés Villanueva, Oviedo, KRK.
  • Tolstói, León (2009): El Evangelio abreviado, traducción e introducción de Iván García Sala, epílogo de Luis. M. Valdés Villanueva, Oviedo.
  • Wittgenstein, Ludwig (1973): Tractatus logico-philosophicus, traducción de Enrique Tierno Galván, Madrid, Alianza.
  • Wittgenstein, Ludwig (1984): Tractatus logico-philosophicus. Philosophische Untersuchungen, Obras completas vol. 1, Francfort del Meno, Suhrkamp.