El alma es el espejo de la carade Kafka y el judaísmo
- Conchillo Martinez, Carlos
- Alberto Sucasas Director
- Alfonso Galindo Hervás Director
Universidade de defensa: Universidad de Murcia
Fecha de defensa: 27 de novembro de 2015
- Patricio Peñalver Gómez Presidente/a
- Luis García Soto Secretario
- Sultana Wahnón Bensusan Vogal
Tipo: Tese
Resumo
TESIS DOCTORAL: CARLOS CONCHILLO RESUMEN, OBJETIVOS, METODOLOGÍA, CONCLUSIONES. Se hace una lectura de la obra de Kafka resaltando sus dimensiones judías. Para ello se pondrán de manifiesto las similitudes de sus escritos con Don Quijote, un caballero unido a los libros, como el judaísmo. El estudio de los Aforismos estará basado, fundamentalmente, en la felix culpa, la separación del hombre respecto de la divinidad. Ha de estudiarse lo que significa la literalidad, tanto para la Cábala (Kafka la entiende históricamente pero con ojos del siglo XX) como en la obra del escritor, para quien el uso literal y el figurado es el mismo cuando la realidad no es independiente. Se tratará el tema del tiempo, congelado en su obra, lo cual hace que, como en el judaísmo, no se vea ni como algo lineal ni como algo circular. Se trata la figura del tzadik desde el convencimiento de que el hombre ha de vérselas con intermediarios, ya que la realidad en sí es inaccesible; ello explica la importancia de la figura del ayudante. Como piensa la Cábala, hemos de entender los descensos estudiando el fenómeno de la teúrgia, pues el único acceso a aquello de lo que todo depende ha de iniciarse abajo. Veremos que el humor es muy importante para Kafka, y para un pueblo, el judío, que ha de convivir cerca de la desgracia, y las contradicciones y paradojas que de ello se derivan. Trataremos la naturaleza individual del mesianismo, así como la importancia de los seres híbridos -para el escritor y para los judíos-, y las ausencias: la de tierra será capital. Veremos que el papel de las artimañas imposibilita interpretar a Kafka de una vez por todas. También se lo compara con el modo como Wittgenstein tiene de entender el lenguaje, la diferencia entre el decir y el mostrar, la intersubjetividad y la dimensión objetiva de las cosas. Se destaca la importancia que la mística judía tiene en virtud de las siguientes categorías: quijotismo, Dios, pecado, imaginación, interpretación, fundamento, legalidad y literalidad, humor, tiempo, intermediación, individualismo, lo mesiánico, lo híbrido, y el lenguaje. Es cierto que un conocimiento de las raíces judías de Kafka ayuda a comprender el universo de un gran escritor que tiene tanto que decir en relación a los problemas del siglo XX. Por consistir la tesis en la interpretación de un corpus literario paradójico, la metodología aplicable al trabajo doctoral ha de ser hermenéutica. De ahí se sigue una orientación metódica según la cual la atención a la literalidad de la producción kafkiana es estricta, revisando los principales hitos interpretativos de la literatura kafkiana, entre los que se encuentran autores como Brod, Blanchot, Arendt, Benjamin, Scholem, Calasso, Robert, Anders, Baioni, Citati, Hoffmann, Laenen, Wiesel, Elior, Mosès. Todo ello ha de articular una lectura de Kafka con el objetivo de estudiar la importancia de la tradición judía. Hay más de un Kafka en Kafka: la tesis asume ese axioma y, haciéndolo, reconoce por adelantado las limitaciones de su propio rendimiento exegético. La tesis concluye la importancia del judaísmo a la hora de acercarnos a las creaciones de Kafka, aun convencidos de que su auténtica vocación era la de escritor. Pretendemos exponer los rasgos comunes que hay entre lo que Kafka escribió y la imaginería judía, concluyendo que el tema central del trabajo tiene que ver con la centralidad del lenguaje, acaso la preocupación mayor del pensamiento contemporáneo. A reading of Kafka's work is done highlighting his jewish dimensions. With this aim the similarities of his writings to Don Quijote, a knight very close to books, as it is the case with Judaism, will be revealed. The study of Aphorism will be basically founded on the felix culpa, the separation of man with respect to divinity, which justifies the existence of the former. The meaning of literality has to be studied not only for the Kabala (Kafka understands it historically, but with eyes of the xx century) but also in the writer's work, for whom the literal and figurative sense is the same when reality is not independent. The subject of time will be dealt, frozen in his work, which makes that, as in Judaism, it is not seen neither as something lineal nor something circular. The figure of tzadik is dealt with from the conviction that man has to be in touch with intermediaries, as reality in itself is inaccessible; this explains the importance of the figure of the assistant. In the same same way as the Kabala thinks, we have to understand the descents studying the phenomenon of the teurgia, as the only access to that from which everything depends on has to begin from beneath. We will see that humours is very important to Kafka and to some people, the jews, that have to coexist with misfortune, and contradictions, and paradoxes that arise from them. We will also deal with the individual nature of mesianism, as well as with the importance of the hybrid beings -not only for the writer but also for the jews-, and the absences: the one of the land will be of a major importance. We will see that the role of the tricks will make it impossible to interpret Kafka once and for all. It is also compared to the way Wittgenstein has of understanding languaje, the difference between saying and showing, the intersubjectivity and the objective dimensions of things. The importance of the jewish mysticism is higlighted, by virtue of the following characteristics: quixotic nature, God, sin, imaginations, interpretation, fundamentals, legality and literality, humour, time, intermediation, individualism, the messianic, the hybrid, and the languaje. It is true that a knowledge of Kafka's jewish roots helps to understand the universe of a great writer that has so much to say about the problems of the xx century. As the thesis consists in a paradoxical literary corpus, the methodology applicable to the doctoral work has to be hermeneutics. From this follows that a methodical orientation according to which the attention to the literality of the Kafkian production is strict, reviewing the main interpretative milestone of the Kafkian literature, among whom authors such as Brod, Blanchot, Arendt, Benjamin, Scholem, Calasso, Robert, Anders, Baioni, Citati, Hoffmann, Laenen, Wiesel, Elior, Mosès are included. All this has to draw together a reading of Kafka with the aim of studying the importance of the jewish tradition. There is more than one Kafka in Kafka: the thesis assumes that axiom and, in doing so, it acknowledges in advance the limitations of its own exegetical performance. The thesis concludes the importance of judaism when we come close to Kafka's works, even though we are convinced that his real vocation was to became a writer. We are trying to put forward the common characteristics that exists between what Kafka wrote and the jewish imagery, to conclude that the central theme of this work is related to the centrality of languaje, perharps the major concern of contemporary thought.