Representación del discurso y representaciones sociales del maestro y el movimiento magisterial en Chiapas
- Lara Piña, Fernando
- Victoria Vázquez Rozas Doktormutter
Universität der Verteidigung: Universidade de Santiago de Compostela
Fecha de defensa: 26 von Oktober von 2009
- María José Rodríguez Espiñeira Präsidentin
- Laura Camargo Fernández Sekretär/in
- Carlos Lomas García Vocal
- Amparo Tusón Valls Vocal
- Marcela Flores Cervantes Vocal
Art: Dissertation
Zusammenfassung
Esta investigación gira en torno a la representación del discurso puesta en juego en la prensa escrita y el discurso político, en el contexto del conflicto magisterial que el gobierno de Chiapas enfrentó, en 2005, con un importante sector del magisterio de esa región de México. El propósito general ha sido identificar y analizar la representación del discurso como mecanismo lingüístico y estrategia discursiva para la construcción de representaciones sociales acerca del maestro y el movimiento magisterial. La perspectiva teórica desde la cual se abordó este estudio procede del análisis crítico del discurso, la cual concibe a la representación del discurso como un fenómeno intertextual y a ésta como una propiedad inherente de los textos. Asimismo, el estudio se sustentó en el enfoque teórico de las representaciones sociales, originalmente formulado en el campo de la psicología social. En este trabajo partimos del supuesto de que la práctica del discurso representado, en los textos analizados, vehicula determinadas representaciones sociales con el fin de deslegitimar la imagen del maestro disidente y la lucha política que protagonizaron. Metodológicamente, el análisis de la representación del discurso se basó en dos operaciones básicas: la descripción y la explicación. La primera operación, a su vez, incluyó la selección (elección que el discurso representante hace del conjunto del discurso de origen), la identificación (elementos de los que depende la enunciación del discurso representado: locutor, interlocutor, lugar, tiempo e interlocutor intermediario originales) y la manera de representar el discurso (formas puras como el estilo directo, indirecto, u otras formas mixtas o híbridas, etc., y aquellas formas implícitas que suponen un trabajo interpretativo por parte del receptor: negación, presuposición, ironía, etc.); mientras que la segunda operación se centró en las causas y consecuencias del discurso representado.