Aproximacion historiográfica al concepto de signo lingüístico a partir del cratilo. La distinción entre léxico y gramática

  1. GONZALEZ PEREIRA, MIGUEL
Supervised by:
  1. Milagros Fernández Pérez Director

Defence university: Universidade de Santiago de Compostela

Fecha de defensa: 31 March 2008

Committee:
  1. Emilio Ridruejo Alonso Chair
  2. Juan José López Rivera Secretary
  3. Miguel Casas Gómez Committee member
  4. Ricardo Escavy Zamora Committee member
  5. Pierre Swiggers Committee member
Department:
  1. Department of Spanish Language and Literature, Literary Theory and General Linguistics

Type: Thesis

Abstract

Se realiza un estudio historiográfico de las primeras reflexiones conocidas dentro de la cultura acerca de la capacidad semántica del lenguaje. Este recorrido historiográfico va desde la tradición presocrática hasta el De Lingua Latina de Varrón. Mediante el análisis en cuatro capítulos de los distintos modos de dar fundamento al significado de las palabras y al papel del lenguaje como vía para el conocimiento verdadero -en filósofos como Heráclito y Parménides y en los sofistas (Capítulo 1), en Platón (cap. 2), en Aristóteles (cap. 3) y en el estoicismo y Varrón (cap. 4)-, se intenta argumentar la tesis de que desde la tradición presocrática hasta el estoicismo antiguo se produce un cambio profundo en la manera de entender las relaciones semióticas y, en particular, los signos lingüísticos. Este cambio se puede resumir como el paso de un enfoque exclusivo de onomasiología léxica a la aparición de planteamientos más cercanos a la perspectiva semasiológica, lo que va a posibilitar la aparición de los primeros estudios gramaticales autónomos. Esta tesis pretende ofrecer una interpretación histórica, apoyada en las fuentes textuales primeras, que permita desmontar y refutar vías de exégesis tradicionales que han configurado lecturas tópicas sin base documental directa, pero que han contribuido de modo decisivo en la consolidación de un modelo de signo, basado en la correspondencia biunívoca entre el plano de la expresión y el plano del contenido, que se ha proyectado tanto sobre el componente léxico como sobre el gramatical. Este trabajo de doctorado busca mostrar cómo la reflexión lingüística de Platón se circunscribe al dominio de la onomasiología léxico y cómo la formulación explícita por parte de Aristóteles de un modelo de signo basado en la equivalencia entre símbolos lingüísticos, representaciones psíquicas y la esencia de las cosas se ciñe al ámbito de una clase específica de signos léxicos dentro de una modalidad discursiva: aquellos que en el logos apofántico expresan una especie de un género ontológico. A pesar de la enorme influencia que ha tenido en la semántica occidental la extrapolación de la propuesta de Aristóteles a toda clase de signos, postulándose así un modelo de signo basado en la equivalencia entre los planos tanto en el léxico como en la gramática, lo cierto es que no es hasta la filosofía estoica cuando encontramos la defensa doctrinal de la adecuación natural entre expresión y contenido lingüístico. Pero el modo en que los estoicos conciben el significado lingüístico (lekton) ya no remite a la designación léxica sino a los contenidos configurados lingüísticamente en el enunciado. La filosofía estoica con su cambio de orientación de lo onomasiológico a lo semasiológico establece las bases que posibilitan la limitación al componente gramatical de un modelo de signo basado en la correspondencia y adecuación entre significante y significado.