Las obras amatorias de Ovidio en los manuscritos de España

  1. Arcaz Pozo, Juan Luis
Dirixida por:
  1. Vicente Cristóbal López Director

Universidade de defensa: Universidad Complutense de Madrid

Ano de defensa: 1991

Tribunal:
  1. Tomás González Rolán Presidente/a
  2. Félix Piñero Torre Secretario/a
  3. Antonio Ramírez de Verger Jaén Vogal
  4. Emilio Montero Cartelle Vogal
  5. María Teresa Callejas Berdonés Vogal

Tipo: Tese

Resumo

La presente tesis se centra en el estudio codicológico y textual de los mss. Españoles que contienen la obra amatoria de ovidio, circunscrita esta al texto de amores, ars amatoria y remedia amoris. En sus correspondientes y respectivos capitulos se abordan las cuestiones referidas a la historia de la transmisión manuscrita e impresa de estas obras, al estudio en si de los diez mss. Conservados en España que las contienen y a su colación (escorialensis e.iii.14; 9.iii.26 y p.ii.10; matritensis res. 206; toletani 102-10; 102-11 y 102-14; colombinus 7-1-21; y mss. B-286 y 195 del archivo de la catedral de Segovia y de la catedral de Tortosa, respectivamente) y al análisis del texto que presentan a fin de valorar el significado de estos dentro de la tradición manuscrita de los carmina amatoria ovidianos. Las conclusiones fundamentales del trabajo, a la luz de las perspectivas codicológicas, critico-textuales y de la historia de cada testigo manuscrito que han presidido la investigación realizada, nos han permitido esclarecer muchos de los puntos oscuros que hasta ahora existían sobre nuestros manuscritos, precisando determinadas procedencias (p.e., Las de los mss. Escorialensis e.iii.14 y toletanus 102-10) y, sobre todo, dando a conocer, mediante la colación y el estudio del texto de los mss. Españoles, el valor de estos en el marco de la tradición manuscrita de esas obras, en particular, y el de su significado en el conjunto de la tradición manuscrita española, en particular. Por tanto, puede decirse ahora que estos mss. No representan nada especial dentro de su tradición manuscrita, siendo su valor muy semejante al de otros recentiores (apoyando determinadas lecturas o ratificando enmiendas conjeturales), y que confirman, habida cuenta de que la mayoría de ellos vino de Italia, la sospecha de la inexistencia de una tradición manuscrita autóctona de estas obras en España